Lectura

Shemuel Alef 17

1Los felishtim reunieron sus ejércitos para la batalla; se juntaron en Sokhoh de Yahudá, y acamparon en Éfes Damim, entre Sokhoh y Azeqah.

2Shaul y los hombres de Yisrael se reunieron y acamparon en el valle de Elah de la Encina. Formaron su línea de batalla contra los felishtim,

3con los felishtim estacionados en una colina e Yisrael estacionado en la colina opuesta; la llanura quedaba entre ellos.

4Entonces se adelantó un campeón de los ejércitos felishtim; se llamaba Golyat de Gat, y tenía seis codos y un palmo de altura.

5Tenía un casco de bronce en la cabeza, y llevaba un pectoral de armadura en escamas, un pectoral de bronce que pesaba cinco mil shekalim.

6Tenía canilleras de bronce en las piernas, y una jabalina de bronce le colgaba de los hombros.

7El asta de su lanza era como una vara de tejedores, y el hierro de su lanza pesaba seiscientos shekalim; y el escudero marcha delante de él.

8Él se detuvo y llamó a las filas de Yisrael y les dijo: ¿Por qué tienen que salir a enfrascarse en batalla? Yo soy el campeón felishtí, y ustedes son servidores de Shaul. Escojan a uno de sus hombres y que baje contra mí.

9Si me supera en combate y me mata, nosotros nos haremos esclavos de ustedes; pero si yo lo supero y lo mato, ustedes serán esclavos nuestros y nos servirán.

10Y el felishtí concluyó: Aquí desafío a las filas de Yisrael. ¡Consíganme un hombre y vamos a pelear!

11Cuando Shaul y todo Yisrael oyeron estas palabras del felishtí, se desanimaron y se llenaron de terror.

12Dawid era el ben de cierto efrati de Bet- Lejem llamado Yishay. Este tenía ocho benei, y en tiempos de Shaul ya estaba viejo, avanzado en años.

13Los tres benei mayores de Yishay habían salido para ir con Shaul a la guerra. Los tres benei suyos que habían salido a la guerra se llamaban Elyab, el primogénito, el otro Avinadav, y el tercero Shamá;

14y Dawid era el menor. Los tres mayores habían seguido a Shaul,

15y Dawid iba y venía de atender a Shaul a pastorear el rebaño de su abba en Bet- Lejem.

16El felishtí se adelantaba mañana y tarde y así estuvo por cuarenta días.

17Yishay le dijo a su ben Dawid: Toma un efá de este grano tostado y estas diez hogazas de pan para tus ajaim, y llévaselas rápidamente a tus ajaim en el campamento.

18Llévale estos diez quesos al capitán de sus miles. Averigua cómo están tus ajaim y trae alguna prenda de ellos.

19Shaul y los ajaim y todos los hombres de Yisrael estaban en el valle de Elah, en la guerra contra los felishtim.

20Temprano a la mañana siguiente, Dawid dejó a alguien a cargo del rebaño, tomó las provisiones, y salió, como le había instruido su abba Yishay. Llegó a la barricada cuando el ejército iba saliendo a la línea de batalla dando el grito de guerra.

21Yisrael y los felishtim trazaron sus líneas de batalla opuestos unos a otros.

22Dawid dejó su equipaje con el encargado de equipaje y corrió hacia la línea de batalla y fue a saludar a sus ajaim.

23Mientras hablaba con ellos, el campeón, llamado Golyat, el felishtí de Gat, se adelantó de las filas de los felishtim y dijo las mismas palabras de antes; y Dawid las oyó.

24Cuando los hombres de Yisrael vieron aquel hombre, huyeron aterrorizados.

25Y los hombres de Yisrael se decían: ¿Ven a ese hombre que viene? ¡Sale a desafiar a Yisrael! Al que lo mate, el melej lo recompensará con grandes riquezas; también le dará su hija en matrimonio y le concederá exención a la bayit de su abba en Yisrael.

26Dawid preguntó a los hombres que estaban cerca de él: ¿Qué se le hará al que mate a ese felishtí y elimine el oprobio de Yisrael? ¿Quién es ese felishtí incircunciso que se atreve desafiar a las filas de Elohé vivo?

27Las tropas le dijeron en las mismas palabras lo que se haría por el que lo matara.

28Cuando Elyab, su ají mayor, lo oyó hablar con los hombres, Elyab se enojó con Dawid y dijo: ¿Por qué bajaste acá, y con quién dejaste aquellas pocas ovejas en el midbar? Conozco tu imprudencia y tu impertinencia: ¡bajaste a mirar la pelea!

29Pero Dawid respondió: ¿Qué he hecho ahora? ¡Sólo estaba preguntando!

30Y se apartó de ese y se fue donde otro; le hizo la misma pregunta, y las tropas le dieron la misma respuesta de antes.

31Alguien oyó lo que decía Dawid y se lo informó al melej, quien hizo que lo traigan donde él.

32Dawid le dijo a Shaul: Que no le falte valor a nadie. ¡Su servidor irá y peleará con ese felishtí!

33Pero Shaul le dijo a Dawid: Tú no puedes ir a pelear con ese felishtí; ¡tú eres sólo un muchacho, y él ha sido un guerrero desde su juventud!

34Dawid le respondió a Shaul: Su servidor ha estado atendiendo las ovejas de su abba, y si venía un león o un oso y se llevaba un animal del rebaño,

35yo lo perseguía, lo golpeaba y se lo quitaba de la boca. Y si me atacaba, yo lo agarraba por la barba, lo tumbaba y lo mataba.

36Su servidor ha matado a un león y un oso; y ese felishtí incircunciso vendrá a parar como uno de ellos, porque ha desafiado a las filas de Elohé vivo.

37Y continuó: Yahweh, quien me salvó del león y del oso, me salvará también de ese felishtí. Shaul le dijo a Dawid: Pues ve, y que Yahweh esté contigo.

38Shaul vistió a Dawid con sus ropas; le puso un casco de bronce en la cabeza y le amarró un pectoral.

39Dawid se puso la espada sobre su ropa, entonces trató de caminar; pero no estaba acostumbrado a eso. Y Dawid le dijo a Shaul: No puedo caminar con estas cosas, porque no estoy acostumbrado a ellas. Así que Dawid se las quitó.

40Tomó su vara, recogió unas pocas piedras suaves del arroyo, las puso en el bolsillo de su zurrón de pastor y, honda en mano, se dirigió hacia el felishtí.

41El felishtí, entretanto, se iba acercando a Dawid, precedido por su escudero.

42Cuando el felishtí llegó a ver a Dawid, se burló de él, porque no era más que un muchacho, colorado y bien parecido.

43Y el felishtí llamó a Dawid: ¿Acaso soy un perro que vienes contra mí con palos? El felishtí maldijo a Dawid en nombre de sus deidades;

44y le dijo el felishtí a Dawid: Ven acá, que les voy a dar tus carnes a las aves del shamaj y a las bestias del campo.

45Dawid le respondió al felishtí: Tú vienes contra mí con espada y jabalina; pero yo vengo contra ti en el Shem de Yahweh Tzeva´ot, el Elohé de las filas de Yisrael, a quien tú has desafiado.

46Hoy mismo Yahweh te entregará en mis manos. Te mataré y te cortaré la cabeza; y les daré los cadáveres del campamento Feléshet a las aves del shamaj y a las bestias de la tierra. Toda la tierra sabrá que hay un Elohé en Yisrael.

47Y toda esta asamblea sabrá que Yahweh puede dar la victoria sin espada ni lanza. Porque la batalla es de Yahweh, y Él te entregará en nuestras manos.

48Cuando el felishtí comenzó a avanzar hacia él de nuevo, Dawid corrió rápidamente hacia la línea de batalla para enfrentarse con el felishtí.

49Dawid metió la mano en la bolsa; sacó una piedra y la hondeó. Esta golpeó al felishtí en la frente; la piedra se hundió en su frente, y cayó boca abajo en el suelo.

50Así venció Dawid al felishtí con honda y piedra; lo derribo y lo mató. Dawid no tenía espada;

51así que Dawid corrió y se paró encima del felishtí, agarró su espada y la sacó de su vaina; y con ella lo despachó y le cortó la cabeza. Cuando los felishtim vieron que su guerrero estaba muerto, corrieron.

52Los hombres de Yisrael y Yahudá se levantaron con un grito de guerra y persiguieron a los felishtim hasta Gat y hasta las puertas de Eqrón; los felishtim cayeron mortalmente heridos a lo largo del camino hacia Shaaráyim hasta Gat y Eqrón.

53Entonces los yisraelim volvieron de perseguir a los felishtim y saquearon su campamento.

54Dawid cogió la cabeza del felishtí y la llevó a Yahrushalaim; y puso su arma en su propia tienda.

55Cuando Shaul vio que Dawid salía a asaltar al felishtí, le preguntó a su comandante militar Avner: ¿De quién es ben ese muchacho, Avner? Y Avner respondió: Por vida suya, su majestad, que no lo sé.

56El melej ordenó: Entonces averigua de quién es ben ese joven.

57Así que cuando Dawid volvió de matar al felishtí, Avner lo tomó y lo trajo donde Shaul, con la cabeza del felishtí todavía en sus manos.

58Shaul le preguntó: ¿De quién eres ben, muchacho? Y Dawid contestó: Ben de su servidor Yishay el betlejemí.