Lectura
Janokj 89
1Uno de los cuatro, el tercero, fue hasta donde uno de los hombres6 y le enseñó y él construyó para sí un barco y habitó en su interior. Los tres hombres7 entraron con él en el barco que fue cubierto y tejado por encima de ellos.
2Yo estaba mirando y vi siete chorros echando mucha agua sobre la tierra.
3He aquí que se abrieron los depósitos de agua del interior de la tierra y comenzaron a brotar y a subir las aguas sobre ella. Seguí mirando hasta que la tierra fue cubierta por las aguas,8
4por la oscuridad y por la niebla que se cernía sobre ella.
5Los demás hombres fueron sumergidos, alejados y aniquilados en aquellas aguas.
6El barco flotó sobre las aguas, pero todos los hombres, animales salvajes, se hundieron en las aguas.
7De nuevo vi en mi sueño como los chorros de agua desaparecieron del alto techo9, las grieta de la tierra fueron niveladas pero otros abismos se abrieron;
8y el agua empezó a descender por ellos, hasta que la tierra quedó al descubierto, la barca reposó sobre la tierra, la oscuridad se retiró y apareció la luz.10 mas antiguos.
9Entonces el hombre de lev puro que se había convertido en superviviente salió de esta barca y con él los tres benei, uno de los cuales era de lev puro y se parecía a ese hombre de lev puro, otro era inconstante y el otro de lev corrompido.
10Empezaron a engendrar benei salvajes y dóciles. Hubo una multitud de toda especie que había sido posteriormente engendrada: benei y banot que se asemejan a leones, leopardos, perros, lobos, hienas, cerdos salvajes, zorros, ardillas, jabalís, halcones, buitres, gavilanes, águilas y cuervos. En medio de esta nueva tierra nació otro hombre de lev puro.1
11Comenzaron a morderse unos a otros. El hombre de lev puro2 que había nacido en medio de ellos, engendró un ben salvaje3. Y también un ben de lev puro4. El ben salvaje se multiplicó.5
12El ben del hombre de lev puro, que había sido engendrado por el hombre de lev puro. Engendró un ben de lev corrompido6 y otro de lev puro7 ambos nacidos de un mismo parto. El corrompido engendró muchos benei corrompidos y el ben de lev puro engendró doce benei. Reubén, Shimón, Lewí, Yahudá, Yissajar, Zebulún, Yosef, Binyamín, Dan, Naftalí, Gad y Asher.8 Divrei HaYamim Bet 36:17-20; MattiYah para que las devoraran pero cada uno de ellos había recibido un número determinado y fue anotado para cada uno de ellos, por el otro, en un libro, cuántas de ellas habían destruido.
13Cuando estos doce benei hubieron crecido le dieron un ají de entre ellos a los benei de lev corrompido, pero esos benei corrompidos a su vez entregaron ese ben de lev puro9 a otros de lev corrompido10 y el ben de lev puro creció entre ellos.11
14El ben de lev puro guió a todos los once ajaim a habitar y pacer con él entre los lobos12 y ellos se multiplicaron y se transformaron en un rebaño de numerosas ovejas.13
15Los lobos empezaron a oprimir al rebaño hasta hacer perecer a sus pequeños y a arrojar a sus pequeños en una corriente de agua. Entonces las ovejas comenzaron a gritar por sus pequeños y a lamentarse ante Yahweh Elohé.14
16Una oveja15 que había escapado de los lobos huyó y fue hasta donde los asnos salvajes.16 Yo miré mientras el rebaño se quejaba y gritaba terriblemente hasta que descendió Yahweh Elohé del rebaño a la voz de las ovejas, desde Su Alto Santuario vino a su lado y las hizo pacer.17
17Llamó a la oveja que había escapado de los lobos y le hablo sobre los lobos, para que los intimara a no tocar más a las ovejas. 18
18Y esta oveja fue a donde los lobos de nuevo por orden de Yahweh Elohé y otra oveja se encontró con ella19 y fue con ella. Fueron y las dos entraron juntas en la asamblea de los lobos, por orden de Yahweh Elohé, les hablaron y les intimaron para que no tocaran más a las ovejas.20 21
19Desde entonces observé que los lobos oprimieron con más dureza y con todas sus fuerzas a las ovejas y las ovejas gritaron fuerte.22
20Y Yahweh Elohé las escuchó y fue al lado de las ovejas y se puso a golpear a esos lobos y los lobos comenzaron a lamentarse, en cambio las ovejas llegaron a tranquilizarse y desde ahí cesaron de gritar.23
21Vi las ovejas cuando partían de entre los lobos y los ojos24 de los lobos fueron oscurecidos y esos lobos salieron persiguiendo a las ovejas con todas sus fuerzas.1
22Pero Yahweh Elohé, dueño de las ovejas fue con ellas protegiéndolas y conduciéndolas, todas las ovejas de Yahweh Elohé seguían a esa oveja de lev puro y su rostro era resplandeciente, glorioso y terrible a la vista de la manada.2
23Los lobos comenzaron a perseguir a esas ovejas, hasta que se las alcanzaron cerca de un estanque.3
24Pero este estanque de agua se dividió y el agua se levantó de un lado y del otro ante su cara y Yahweh Elohé los condujo y se colocó Él mismo entre ellos y los lobos.4
25Como esos lobos no veían más a las ovejas, ellas anduvieron en medio de este estanque y los lobos persiguieron a las ovejas y corrieron tras ellas, esos lobos en este estanque de agua.5
26Y cuando ellos vieron a Yahweh Elohé, dueño de las ovejas se regresaron para huir de su presencia, pero este estanque de agua se cerró y volvió repentinamente a su posición natural y se llenó de agua.6
27Continué mirando hasta que todos los lobos que iban persiguiendo a este rebaño, perecieron sumergidos y ahogados y las aguas los cubrieron.7
28El rebaño se apartó de estas aguas y fueron a un lugar desolado en el que no hay agua ni hierba8 y sus ojos se abrieron y vieron. Miré hasta que Yahweh Elohé del rebaño los apacentó y les enseñó, les dio agua y hierba y la oveja de puro lev9 fue y los guió.10
29La oveja subió a la cima de una roca elevada y Yahweh Elohé del rebaño la envió en medio del rebaño y todos ellas se mantenían a distancia.11
30Entonces miré y he aquí que Yahweh Elohé del rebaño se mostró frente al rebaño por medio de señales y su apariencia era potente, gran Yahweh Elohé y terrible y todo el rebaño lo sintió y tuvo miedo de Él.12
31Todas estaban asustadas y temblando ante Yahweh Elohé y le gritaron al cordero13 que era su segundo y que estaba en medio de ellas: Nosotras no podemos estar delante de Yahweh Elohé.
32Entonces se volvió el cordero14 que las guiaba y subió por segunda vez a la cima de aquella roca. Pero el rebaño comenzó a cegarse y a apartarse del camino que les había señalado, sin que el cordero supiera tales cosas.15
33Yahweh Elohé del rebaño se enfureció mucho contra el rebaño16, el cordero lo supo y descendió de la cima de aquella roca y vino al rebaño y encontró a la mayoría cegadas y extraviadas.17
34Cuando vieron al cordero comenzaron a atemorizarse delante de Yahweh Elohé, queriendo volver a sus rediles.
35El cordero tomó con él a otras ovejas y vino al rebaño, degollaron a todas las extraviadas y comenzaron a temblar ante Yahweh Elohé. Entonces ese cordero hizo regresar a sus rediles a todo el rebaño extraviado.18
36Continué viendo este sueño hasta que este cordero se transformó en líder de manada, construyó un campamento19 para Yahweh Elohé del rebaño y llevó a todo el rebaño a este campamento.20
37Seguí mirando hasta que se durmió esa oveja que se había unido al cordero que dirigía a las ovejas. Observé hasta que todas las ovejas mayores hubieron perecido y se levantaron en su lugar unas menores y ellas entraron en un pastizal y se acercaron a un río.
38Después la oveja que los guiaba y que se había convertido en líder de la manada, fue separada de ellas, se durmió1 y todas las ovejas la buscaron y lloraron por ella con grandes lamentos.2
39Vi hasta que terminaron de llorar por esta oveja. Después atravesaron este río y vinieron otras ovejas3 que las guiaron en lugar de las que se durmieron después de haberlas guiado.4
40Vi las ovejas hasta que entraron en una región hermosa, en una tierra agradable y espléndida.5 Vi esas ovejas hasta que fueron saciadas y ese campamento estaba entre ellas en esa tierra agradable.
41Tan pronto como abrían los ojos se cegaban, hasta que se levantó otra oveja6 y las guió y las condujo a todas y se abrieron sus ojos.7
42Los enemigos con lev corrompido se pusieron a devorar estas ovejas8 hasta que Yahweh Elohé, el Dueño de las ovejas levantó un carnero9 de en medio de ellas para guiarlas.10
43Ese carnero comenzó a embestir de un lado y de otro a esos perros, zorros y jabalís11, hasta que hizo perecer a todos ellos.12
44Esa oveja13 cuyos ojos fueron abiertos, vio que al carnero14 que estaba entre las ovejas15 lo abandonaba su tíferet y comenzaba a embestir a las ovejas, a pisotearlas y a comportarse en forma indebida.16
45Entonces Yahweh Elohé de las ovejas envió al cordero a otro cordero17 y lo ascendió para que fuera un carnero y dirigiera a las ovejas en vez del carnero al que había abandonado su tíferet.18
46Fue a su lado y le habló en secreto19 y lo ascendió a carnero20, lo hizo Juez y pastor de las ovejas, pero durante todos estos acontecimientos, los enemigos oprimían a las ovejas.
47El primer carnero persiguió al segundo y este segundo salió y huyó de su presencia, pero vi hasta que los enemigos abatieron a aquel primer carnero.21
48Después ese segundo carnero se levantó y condujo a las ovejas y engendró numerosas ovejas22 y luego se durmió.23 Una pequeña oveja24 se convirtió en carnero y fue el Juez y el líder en su lugar.25 26
49Esas ovejas crecieron y se multiplicaron y todos esos perros, zorros y jabalís27 tuvieron miedo y huyeron lejos. Este carnero embistió y mató a todas las bestias salvajes y esas bestias no tuvieron más poder entre las ovejas ni les guiaron más.
50Esa bayit28 llegó a ser grande y amplia y fue edificada por esas ovejas.29 Una torre elevada30 y grande fue construida sobre la bayit, para Yahweh Elohé, Dueño de las ovejas. El campamento era bajo, pero la torre muy alta y Yahweh Elohé de las ovejas se mantenía sobre ella y ofrecieron ante Él una mesa llena.1
51Después vi a esas ovejas errar de nuevo e ir por una multitud de caminos y abandonar su Bayit. Yahweh Elohé de las ovejas llamó de entre ellas a algunas ovejas y las envió al lado de las ovejas, pero las ovejas comenzaron a asesinarlas.
52Pero, una de ellas fue salvada2 y no fue muerta, salió y gritó a causa de las ovejas y ellas quisieron matarla, pero Yahweh Elohé de las ovejas la salvó de entre las manos de las ovejas, la hizo subir y habitar cerca de mí.3
53Él envió sin embargo muchas otras ovejas a esas ovejas para testificarles y para lamentarse sobre ellas.
54Después las vi abandonar la Bayit de Yahweh Elohé y su torre4; erraban en todo y sus ojos estaban cerrados. Vi a Yahweh Elohé de las ovejas hacer una gran carnicería con ellas, hasta que esas ovejas provocaron la carnicería y traicionaron su puesto.
55Yahweh Elohé las abandonó en las manos de los leones y los tigres, de los lobos y las hienas, de los zorros y de todas las bestias salvajes5, que comenzaron a despedazar a estas ovejas.
56Las vi abandonar su bayit y su torre y entregarlas a los leones para que las destrozaran y devoraran. 6
57Me puse a gritar con todas mis fuerzas y a llamar Yahweh Elohé de las ovejas y le hice ver que las ovejas eran devoradas por todas las bestias salvajes.
58Pero Él permaneció inmutable y cuando las vio se alegró al ver que era devoradas, tragadas y robadas y las abandono para que fueran pasto de las bestias.
59Yahweh llamó a setenta pastores7 y les entregó a esas ovejas para que las llevaran a pastar y le dijo a los pastores y a sus acompañantes: Que cada uno de vosotros lleve de ahora en adelante a las ovejas a pacer y todo lo que os ordene, hacedlo.
60Os las entregaré debidamente contadas y os diré cuáles deben ser destruidas y esas, hacedlas perecer. Y les entregó aquellas ovejas.
61Después el llamó a otro y le dijo: Observa y registra todo lo que los pastores hacen a estas ovejas, ya que ellos destruyen más de las que yo les he mandado;
62todo exceso y destrucción que sea ejecutado por los pastores regístralo: cuántos destruyen de acuerdo con mi orden y cuántos de acuerdo con su propio capricho. Pon en la cuenta de cada pastor la destrucción que efectúe.
63Lee luego el resultado ante mí: cuántas destruyeron y cuántas les entregué para su destrucción. Que esto pueda ser un testimonio contra ellos para saber toda acción de los pastores, que yo los evalúe y vean lo que hacen y si se atienen o no a lo que les he ordenado.
64Pero, ellos no deben enterarse, no debes contarlo a ellos ni debes advertirles, sino solamente anotar cada destrucción que los pastores ejecuten, una por una y al momento, y exponer todo eso ante mí.
65Vi cuando esos pastores pastorearon en su tiempo y comenzaron a matar y destruir a más ovejas de las que fueron ofrecidas y ellos entregaron a esas ovejas en manos de los leones.8
66Los leones y los tigres devoraron a gran parte de esas ovejas y los jabalís comieron junto con ellos. Ellos quemaron esa torre9 y demolieron esa bayit.10
67Me entristecí muchísimo por esa torre porque la bayit de las ovejas fue demolida y ya no pude ver si esas ovejas entraban en esa bayit.
68Los pastores y sus cómplices entregaron a esas ovejas a todas las bestias salvajes,
69Cada uno mataba y destruía más de las que fueron prescritas y yo comencé a llorar y a lamentarme por causa de esas ovejas.
70Entonces en la visión observé al que escribía como anotaba cada una que era destruida por esos pastores día por día y él llevó y expuso todo su libro y mostró a Yahweh Elohé de las ovejas todo lo que realmente habían hecho ellos y todo lo que cada uno había hecho y todas las que ellos habían entregado a la destrucción.
71Y el libro fue leído ante Yahweh Elohé de las ovejas y Él tomó el libro en su mano, lo leyó, lo selló y lo archivó.
72Tras eso, vi que los pastores las llevaban a pastar durante doce horas y he aquí que tres de esas ovejas regresaron; arribaron, entraron y empezaron edificar todo lo que se había derrumbado de esa bayit, pero los jabalís se lo impidieron y ellas no fueron capaces.1
73Después, ellas comenzaron de nuevo a construir, como antes elevaron la torre, que fue llamada torre alta, y comenzaron de nuevo a colocar una mesa ante la torre, pero todo el pan que había estaba contaminado e impuro.
74Acerca de todo esto los ojos de esas ovejas estaban cegados y no veían y sus pastores tampoco y él las entregó para una mayor destrucción a sus pastores que pisotearon las ovejas con sus pies y las devoraron.
75Yahweh Elohé de las ovejas se mantuvo indiferente hasta que todas las ovejas fueron dispersadas por el campo y se mezclaron con ellas, y ellos no las salvaron de las manos de las bestias.
76El que había escrito el libro2 lo trajo, lo mostró y lo leyó ante Yahweh Elohé de las ovejas; le imploró y suplicó por cuenta de escritos mas antiguos. ellas y le mostró todos los actos de los pastores y dio testimonio ante Yahweh Elohé contra los pastores.3
77Tomó el libro vigente, lo depositó al lado de Él y se fue.
