FilimonCapítulo 1

Lectura

Filimon 1

1Shaul, prisionero por Yahshua HaMashíaj; y el ají Timótios, a nuestro querido ají y colaborador Filímon,

2a nuestra ajot Apia, a Arquipo, nuestro compañero en la milicia; y a la Kajal que se reúne en su bayit:

3Les deseamos la Vajesed y la Shalom de Yahweh Avinú y del Adón Yahshua HaMashíaj.

4Siempre doy, todá rabá a mi Elohé Yahweh al recordarte en mis tefilot,

5porque oigo del Ahavá y de la Emuná que tienes hacia el Moreh Yahshua, y para con todos los Kadoshím;

6y mi tefilat es que el participar otros de tu Emuná sirva para hacerlos comprender que todos los bienes que tenemos son del Mashíaj.

7He obtenido mucho regocijo y consuelo de tu Ahavá, ají, pues tú has animado los levavot de los Kadoshím.

8Por eso, aunque tengo mucha libertad en el Mashíaj para mandarte hacer lo que conviene,

9prefiero rogártelo, apelando a tu Ahavá. Yo, el anciano de años Shaul ahora, además, preso por el Mashíaj Yahshua,

10te ruego por mi ben Onésimo, a quien engendré en mis prisiones.

11En otro tiempo te fue inútil, pero ahora puede sernos útil a ti y a mí.

12Te lo envío de vuelta, que es como enviarte mi propio lev.

13Bien hubiera querido retenerlo conmigo para que él me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por la Besorá.

14Pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuese como forzada sino de tu espontánea voluntad.

15Si te dejó por un tiempo, fue tal vez para que ahora lo recobres definitivamente;

16y no ya como esclavo sino más que como esclavo, como ají amado; para mí lo es muchísimo, cuánto más para ti, como hombre y como talmid.

17Así que, si me tienes por compañero, recíbelo como si fuera yo.

18Y si en algo te ha perjudicado o si te debe algo, ponlo a mi cuenta.

19Yo Shaul, escribo esto con mi propia mano: Yo te lo pagaré, por no decirte que aún tú mismo te me debes a mí.

20Sí ají, permíteme disfrutar este beneficio de tu parte en el Moreh; tranquiliza mi lev en el Mashíaj.

21Te escribo convencido de tu obediencia, confiando que harás aún más de lo que pido.

22Y a propósito, prepárame alojamiento, pues gracias a las tefilot de ustedes espero que me tendrán por allá.

23Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en el Mashíaj Yahshua,

24y también Mardokhay, Aristarco, Demas, mis colaboradores.

25Que la Vajesed del Moreh Yahshua HaMashíaj los acompañe.