Lectura
Yashar 27
1Y durante el año cincuenta y nueve de la vida de Yitzjak ben de Avraham, Rivqah su esposa aún era estéril en aquellos días.
2Rivqah dijo a Yitzjak: En verdad, yo he oído, mi adón, que tu íma Sarah era estéril en aquellos días hasta que mi adón, Avraham tu abba, oró por ella y ella fue preñada por él.
3Ahora, por lo tanto, levántate y tú también ora a Yahweh Elohé y Él oirá tus tefilot y se recordará de nosotros por Sus Rajamim.
4E Yitzjak respondió a su esposa Rivqah, diciendo: Avraham ya ha orado por mí a Yahweh Elohé para multiplicar su zera, ahora, por lo tanto esta esterilidad debe proceder de ti.
5Y Rivqah le dijo: Pero levántate ahora y tú también ora, que Yahweh pueda oír tu tefilat y me otorgue benei, e Yitzjak escuchó las palabras de su esposa Rivqah, e Yitzjak y su esposa se levantaron y fueron a la tierra de Moriah a orar y a buscar a Yahweh, y cuando habían llegado a ese lugar Yitzjak se paró y oró a Yahweh por causa de su esposa porque ella era estéril.
6Y Yitzjak dijo: ¡Oh, Yahweh! Elohé de los Shamaim y de la tierra, cuyas Bondades y Rajamim llenan la tierra, y quien sacó a avi de la bayit de su abba y de su lugar de nacimiento, y lo trajiste a esta tierra, y le dijiste a él: A tu zera Yo daré esta tierra, y Tú prometiste y declaraste a él, Yo multiplicaré tu zera como las estrellas del Shamaj y la arena del mar, ahora que Tus palabras sean verificadas las cuales Tú sí hablaste a avi.
7Porque Tú eres Yahweh nuestro Elohé, nuestros ojos están hacia Ti para darnos zera de hombres, como Tú prometiste a nosotros, porque Tú eres Yahweh nuestro Elohé, y nuestros ojos están dirigidos hacia Ti solamente.
8Y Yahweh oyó la tefilat de Yitzjak el ben de Avraham, y Yahweh fue conmovido por él y su esposa Rivqah fue preñada.
9Y en alrededor de siete meses después los niños forcejearon juntos dentro de ella, y le causaba gran dolor que ella sufría por causa de ellos, y ella dijo a todas las mujeres que estaban entonces en la tierra: ¿Les ha sucedido tal cosa a ustedes como me sucede a mí? Y ellas le dijeron: No.
10Y ella les dijo: ¿Por qué estoy yo sola en esto entre todas las mujeres que han estado en la tierra? Y ella fue a la tierra de Moriah a buscar a Yahweh por causa de esto; y ella fue a Shem y Éber su ben para inquirir de ellos sobre este asunto, para que ellos buscaran a Yahweh en esta cosa referente a ella.
11Y ella también le preguntó a Avraham para buscar e inquirir de Yahweh acerca de lo que había caído sobre ella.
12Y todos ellos inquirieron de Yahweh en este asunto, y ellos le trajeron la Davar de Yahweh y le dijeron: dos niños hay en tu vientre, dos naciones se levantarán de ellos, y una nación será más fuerte que la otra, y el mayor servirá al menor.
13Y cuando los días de parir fueron completados, ella se arrodilló, y he aquí, había gemelos en su vientre, como Yahweh había hablado a ella.
14Y el primero salió rojo por todo el cuerpo como un atuendo petudo, y toda la gente de la tierra lo llamaron Esaw, diciendo: Este fue hecho completo desde el vientre.
15Y después de eso vino su ají, y su mano agarró el calcañal de Esaw, por lo tanto lo llamaron Yaakov.
16Y Yitzjak el ben de Avraham, era de sesenta años de edad cuando sus benei fueron nacidos a él.
17Y los niños crecieron hasta su año quince, y ellos vinieron dentro de la sociedad de hombres, Esaw era un hombre intrigante y engañoso, y un experto cazador en el campo, y Yaakov era un hombre perfecto y sabio, viviendo en tiendas, alimentando rebaños y aprendiendo las instrucciones de Yahweh y los Mitzvot de su abba ve íma.
18E Yitzjak y los benei de su bayit vivían con su abba Avraham en la tierra de Kenaan, como el Yahweh Elohé les había ordenado a ellos.
19E Yishmael el ben de Avraham fue con sus benei y todo lo perteneciente a ellos, y ellos regresaron a la tierra de Havilah, y ellos vivieron allí.
20Y todos los benei de la concubina de Avraham fueron a vivir en la tierra del este, porque Avraham los había enviado lejos de su ben, y les había dado regalos, y ellos se fueron.
21Y Avraham dio todo lo que él tenía a su ben Yitzjak, y él también le dio todos sus tesoros.
22Y él le ordenó, diciendo: ¿No sabes tú y no entiendes que Yahweh es el Elohé en los shamaim y en la tierra, y no hay otro aparte de él?
23Y fue Él quien me sacó de la bayit de mi abba, y del lugar de mi nacimiento, y me dio todas las delicias sobre la tierra; quien me liberó del consejo de los perversos, porque en Él yo confié.
24Y Él me trajo a este lugar, y Él me liberó de Ur Kasdim; y Él me dijo: A tu zera Yo daré todas esas tierras, y ellos las heredarán cuando guarden Mis Mitzvot, Mis estatutos y Mis juicios que Yo he ordenado a ti, y que Yo ordenaré a ellos.
25Ahora, por lo tanto, ben mío, escucha mi voz, y guarda los Mitzvot de Yahweh tu Elohé, que yo te he ordenado a ti, no te vuelvas del camino recto ni a la derecha ni a la izquierda, para que te pueda ir bien a ti y a tus benei después de ti para siempre.
26Y recuerda las Obras maravillosas de Yahweh y Su Bondad que Él ha mostrado a nosotros, en habernos liberado de las manos de nuestros enemigos, y Yahweh nuestro Elohé les causó caer en nuestras propias manos; y ahora, por lo tanto guarda todo lo que yo te he ordenado, y no te vuelvas de los Mitzvot de tu Elohé Yahweh y no sirvas a nadie aparte de Él, para que te pueda ir bien a ti y a tu zera después de ti.
27Y enseña a tus benei y a tu zera la Torá de Yahweh y Sus Mitzvot, y enséñales la senda recta en la cual deben ir, para que pueda ir bien con ellos para siempre.
28Y Yitzjak respondió a su abba, y dijo a él: Eso que Yahweh Elohé ha ordenado, eso haré, y no me apartaré de los Mitzvot de Yahweh mi Elohé; y yo guardaré todo lo que Él me ha ordenado; y Avraham bendijo a su ben Yitzjak, y también a sus benei; Y Avraham enseñó a Yaakov la Torá de Yahweh y Sus Sendas.
29Y fue en ese tiempo que Avraham murió, durante el año quince de las vidas de Yaakov y Esaw, los benei de Yitzjak, y todos los días de Avraham fueron ciento setenta y cinco años, y él murió, y fue reunido con su pueblo en una buena vejez, viejo y satisfecho con días, e Yitzjak e Yishmael sus benei lo sepultaron.
30Y cuando los habitantes de Kenaan oyeron que Avraham estaba muerto, todos vinieron con sus melajím y príncipes y todos sus hombres para sepultar a Avraham.
31Y todos los habitantes de la tierra de Jarán, y todas las familias de la bayit de Avraham, y todos los príncipes y grandiosos, y los benei de Avraham por las concubinas, todos vinieron cuando oyeron de la muerte de Avraham, y ellos correspondieron la bondad de Avraham, y confortaron a Yitzjak su ben, y ellos sepultaron a Avraham en la cueva que él había comprado a Efron el Hitti y sus benei, para posesión de lugar de sepultura.
32Y todos los habitantes de Kenaan, y todos aquellos que habían conocido a Avraham, lloraron por Avraham un año entero, hombres y mujeres hicieron luto por él.
33Y todos los niños pequeños, y todos los habitantes de la tierra lloraron a causa de Avraham, porque Avraham había sido bueno con todos ellos, y porque él había sido recto con Yahweh Elohé y con los hombres.
34Y no se levantó un hombre que temiera a Yahweh Elohé como Avraham, porque él había temido a su Elohé Yahweh desde su juventud, y había servido a Yahweh, y había caminado por todas Sus Sendas durante su vida, desde su niñez hasta el día de su muerte.
35Y Yahweh estaba con él y lo liberó del consejo de Nimród y su gente, y cuando él hizo la guerra con los cuatro melajím de Elam, él los conquistó.
36Y él trajo a todos los benei de la tierra al servicio de Yahweh Elohé, y él les enseñó los caminos de Yahweh y los causó conocer a
37Y él formó una arboleda y plantó una viña en ella, y siempre tenía preparado en su tienda carne y bebida para aquellos que pasaran por su tierra, que ellos se satisficieran en su bayit.
38Y Yahweh Elohé, liberó la tierra completa por causa de Avraham.
39Y fue después de la muerte de Avraham que Yahweh Elohé bendijo a Yitzjak su ben, y a sus benei, y Yahweh estaba con Yitzjak como Él había estado con su abba Avraham, porque Yitzjak guardó los Mitzvot de Yahweh, como su abba Avraham le había ordenado, él no se volvió a la derecha o a la izquierda del Sendero correcto cual su abba le había ordenado a él.
